Economy

"Using the right word, the right idea, the right concept, with the most commonly accepted definition, or even better, with the best accepted and understood definition, can sometimes be a feat...”

Patrick Triplet

> With this quote, we wish to pay tribute to the colosal work of this biologist, and doctor of ecology whose great oeuvre, Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature (The Encyclopaedic Dictionary of Biological Diversity and Nature Conservation) ─ compiled over the course of more than ten years ─ is the basis of many of the definitions found in this glossary. Indeed, it is by using a language with precise words and clearly defined concepts that everyone and anyone can approach and understand fields of study that may not necessarily be within their own expertise.

This glossary of over 6,000 definitions, written in French with corresponding English translations, is here to help you. It covers the complementary fields of Geography, Ecology, and Economics, without forgetting a small detour into the world of Finance, which of course regulates a large part of our existence.

Travelling from one definition to another, this glossary invites you to explore the rich world of conservation and to understand its mechanisms and challenges.

We wish you all : "Happy reading and a safe journey through our world".

Economy

Search for glossary terms (regular expression allowed)

Glossaries

Term Definition
Joint venture

♦ Entité créée par deux parties ou plus et détenue à parts égales par ces dernières pour réaliser des activités communes. Elle peut être comparée à un partenariat limité à un projet spécifique.
♦ Équivalent étranger : Joint-venture.

Journal interne d’entreprise

♦ Équivalent étranger : House organ.

Keiretsu

♦ Au Japon, ensemble de grandes entreprises liées à une banque.

Kilowatt (kW)

♦ Unité de mesure de la puissance équivalent à 1 000 watts (1 watt correspondant à 1 joule / s) et égale à 1,358 cheval vapeur.
♦ Équivalent étranger : Kilowatt.

Konzern

♦ En Allemagne, grande entreprise multinationale qui produit et investit dans des secteurs économiques variés.

Krach

♦ Effondrement brutal de la valeur des actions à la bourse.

Laboratoire d’idées

♦ Groupe plus ou moins formel dont les membres interviennent dans les débats publics sur les grands problèmes économiques et de société, parallèlement aux travaux effectués par les administrations publiques.
♦ Équivalent étranger : Think tank.

Lancement optimal d’un produit

♦ Équivalent étranger : Efficient product introduction (EPI).

LDBDC

♦ Acronyme pour : "Least Developed Beneficiary Developing Countries".
♦ Définition légale : https://definitions.uslegal.com/l/least-developed-beneficiary-developing-country/

Lèche-vitrines

♦ Déambulation devant des vitrines de magasins en regardant le contenu avec plaisir ou envie (sans intention obligatoire d'achat).
♦ quivalent étranger : Fun shopping, recreational shopping, window shopping.

Leçons apprises

Conclusions qui peuvent être généralisées au-delà d'un cas spécifique, incluant des conclusions sur des relations de causes à effets et sur la façon dont une intervention doit être menée.
♦ Équivalent étranger : Lessons learned.

Lecteur de poche

♦ Appareil permettant au client de lire les codes à barres des produits choisis.
♦ Équivalent étranger : Pocket shopper.

Législation en matière de protection de l'emploi

♦ La législation en matière de protection de l’emploi fait référence à la réglementation concernant à la fois l’embauche (par exemple, conditions d’utilisation des contrats fixes ou temporaires, exigences en matière de formation) et le licenciement (par exemple, procédures de licenciements, indemnités de licenciement).
♦ Équivalent étranger : Employment protection legislation.

Lettre d’information

♦ Périodique d’information destiné à un public déterminé.
♦ Équivalent étranger : Newsletter.

Lettres de créance

♦ Document attestant de la représentativité d'une personne dans une conférence internationale d'une convention.
Signé par l'autorité compétente du pays (ministre ou son représentant), il est indispensable à la délégation qui ne peut parler au nom de l'État sans lui, ni même voter. Ces lettres de créance sont vérifiées par un comité de vérification des pouvoirs (credentials committee).
♦ Équivalent étranger : Credentials.