Géographie

« Utiliser le bon mot, la bonne notion, le bon concept, avec la définition la plus couramment acceptée, ou mieux avec la définition la mieux acceptée et comprise relève parfois de l’exploit, … »
                                                     
 Patrick Triplet.

> Par cette citation, je souhaite rendre un vibrant hommage au travail de Titan réalisé sur plus de dix ans par ce biologiste, docteur en écologie dont l’ouvrage Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature constitue la source de très nombreuses définitions présentes dans ce glossaire. Utiliser un langage dont les mots recouvrent des concepts clairement définis permet à chacun d’aborder et de comprendre des domaines qui ne sont pas forcément de sa compétence.

> Ce glossaire qui regroupe plus de 6 000 définitions accompagnées de leur traduction anglaise est là pour vous y aider. Il couvre les domaines complémentaires que sont la Géographie, l’Écologie et l’Économie, sans oublier de faire un petit détour par la Finance qui régit dans l’ombre une bonne part de notre existence.

> Par lui-même, de définition en définition, ce glossaire vous invite à explorer l’univers riche de la conservation des milieux naturels, d’en comprendre les mécanismes et les enjeux.

À toutes et tous, nous souhaitons : “Excellente lecture et bon voyage”.

Géographie

Rechercher par terme du glossaire

Glossaires

Terme Définition
Marais maritime

♦ Région côtière, plate et humide, insuffisamment drainée et souvent inondée en pleine mer. On le rencontre dans les embouchures, au fond des baies et en arrière des cordons littoraux.
♦ Équivalent étranger : Tidal swamp.

Marais mouillé

♦ Marais maritime constituant le lit majeur de cours d'eau allogènes.
♦ Équivalent étranger : Wet marshland.

Marais salant

♦ Ensemble de bassins côtiers de faible profondeur destinés à la récolte de sel, obtenu par évaporation de l'eau de mer, sous l'action combinée du soleil et du vent.
♦ Équivalent étranger : Sea water swamps.

Marais salé

♦ Marais parcouru par des eaux salées. Désigne également les schorres, par traduction de saltmarshes.
♦ Équivalent étranger : Saltmarsh.

Mare

♦ Étendue d'eau dépourvue d'exutoire à renouvellement généralement limité, de taille variable de 5 000 m² à un hectare. Sa profondeur peut atteindre environ 2 mètres, au maximum 3 mètres permettant à toutes les couches d'eau d'être sous l'action du rayonnement solaire et aux plantes de s'enraciner sur la totalité du fond. De formation naturelle ou anthropique, elle se trouve dans des dépressions imperméables, en contexte rural, périurbain, voire urbain. Alimentée par les eaux pluviales et parfois phréatiques, la présence d'eau peut donc n'être que temporaire et sous la dépendance des variations météorologiques et climatiques. Contrairement aux étangs, les mares ne disposent pas de système de régulation du niveau d'eau. La diversité des mares est liée à leur origine, à leur forme, leur taille et leur profondeur.
♦ Équivalent étranger : Pond.

Marécage

♦ Zone recouverte de marais où la quantité d'eau est augmentée par les eaux de ruissellement qui ont été en contact avec les matières minérales des terres adjacentes et qui apportent des nutriments dissous et des matières inorganiques. Les marécages sont donc généralement riches en nutriments (mésotrophes à eutrophes) et la nappe d'eau y est généralement au-dessus du sol ou de manière temporaire.
♦ Équivalent étranger : Swamp, marshland.

Marée

♦ Mouvement montant (flux ou flot) puis descendant (reflux ou jusant) des eaux des mers et des océans. Ces mouvements multi-périodiques dont la partie principale est la marée astronomique, causés par l'effet conjugué des forces de gravitation de la Lune et du Soleil, qui affecte la surface des océans et des mers.
♦ Équivalent étranger : Tide.

Marée de mortes-eaux

♦ Marée de faible marnage se produisant lorsque la lune est proche du premier et du dernier quartier. On dit aussi marée de morte-eau.
♦ Équivalent étranger : Neap tide.

Marée de solstice

♦ Marée se produisant au voisinage des solstices, pendant lesquelles la partie diurne de la marée est maximale (marnage tropique).
♦ Équivalent étranger : Solstice tide.

Marée de vives-eaux

♦ Marée de fort marnage se produisant aux époques de pleine lune et de nouvelle lune. On dit aussi vive-eau.
♦ Équivalent étranger : Spring tide.

Marée semi-diurne

♦ Type de marée pour laquelle les composantes diurnes sont négligeables devant les composantes semi-diurnes. Il y a alors deux pleines mers et deux basses mers d'importance sensiblement égales par jour.
Ce type de marée est prépondérant en Atlantique.
♦ Équivalent étranger : Semi-diurnal tide.

Marégraphe

♦ Appareil qui mesure et enregistre les variations de la hauteur de l'eau dues à la marée.
♦ Équivalent étranger : Tide gauge.

Marigot

♦ Terme d'origine africaine désignant un bras d'eau alimenté de l'aval vers l'amont.
♦ Équivalent étranger : Backwater.

Marina

♦ Ensemble construit sur le littoral. le terme français comprend les logements et services de loisirs construits sur un port de plaisance. Il peut également désigner un port de plaisance. On a longtemps utilisé le terme de marinas pieds dans l'eau, mais pratiquement ce type de construction sur la plage n'est plus autorisé et s'avère fragile en raison de l'élévation du niveau des mers qui est la cause de la destruction des bâtiments soumis aux vagues.
♦ Équivalent étranger : Marina.

Marnage

♦ Différence entre les hauteurs d'une pleine mer et d'une basse mer consécutives. Il ne doit pas être confondu avec l'amplitude de la marée.
Autrement dit, c'est la différence de hauteur d'eau, observée ou calculée, en un lieu et pour un jour donné entre le niveau de pleine mer et le niveau de basse mer.
♦ Équivalent étranger : Drawdown.