Geography

"Using the right word, the right idea, the right concept, with the most commonly accepted definition, or even better, with the best accepted and understood definition, can sometimes be a feat...”

Patrick Triplet

> With this quote, we wish to pay tribute to the colosal work of this biologist, and doctor of ecology whose great oeuvre, Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature (The Encyclopaedic Dictionary of Biological Diversity and Nature Conservation) ─ compiled over the course of more than ten years ─ is the basis of many of the definitions found in this glossary. Indeed, it is by using a language with precise words and clearly defined concepts that everyone and anyone can approach and understand fields of study that may not necessarily be within their own expertise.

This glossary of over 6,000 definitions, written in French with corresponding English translations, is here to help you. It covers the complementary fields of Geography, Ecology, and Economics, without forgetting a small detour into the world of Finance, which of course regulates a large part of our existence.

Travelling from one definition to another, this glossary invites you to explore the rich world of conservation and to understand its mechanisms and challenges.

We wish you all : "Happy reading and a safe journey through our world".

Geography

Search for glossary terms (regular expression allowed)

Glossaries

Term Definition
Marais maritime

♦ Région côtière, plate et humide, insuffisamment drainée et souvent inondée en pleine mer. On le rencontre dans les embouchures, au fond des baies et en arrière des cordons littoraux.
♦ Équivalent étranger : Tidal swamp.

Marais mouillé

♦ Marais maritime constituant le lit majeur de cours d'eau allogènes.
♦ Équivalent étranger : Wet marshland.

Marais salant

♦ Ensemble de bassins côtiers de faible profondeur destinés à la récolte de sel, obtenu par évaporation de l'eau de mer, sous l'action combinée du soleil et du vent.
♦ Équivalent étranger : Sea water swamps.

Marais salé

♦ Marais parcouru par des eaux salées. Désigne également les schorres, par traduction de saltmarshes.
♦ Équivalent étranger : Saltmarsh.

Mare

♦ Étendue d'eau dépourvue d'exutoire à renouvellement généralement limité, de taille variable de 5 000 m² à un hectare. Sa profondeur peut atteindre environ 2 mètres, au maximum 3 mètres permettant à toutes les couches d'eau d'être sous l'action du rayonnement solaire et aux plantes de s'enraciner sur la totalité du fond. De formation naturelle ou anthropique, elle se trouve dans des dépressions imperméables, en contexte rural, périurbain, voire urbain. Alimentée par les eaux pluviales et parfois phréatiques, la présence d'eau peut donc n'être que temporaire et sous la dépendance des variations météorologiques et climatiques. Contrairement aux étangs, les mares ne disposent pas de système de régulation du niveau d'eau. La diversité des mares est liée à leur origine, à leur forme, leur taille et leur profondeur.
♦ Équivalent étranger : Pond.

Marécage

♦ Zone recouverte de marais où la quantité d'eau est augmentée par les eaux de ruissellement qui ont été en contact avec les matières minérales des terres adjacentes et qui apportent des nutriments dissous et des matières inorganiques. Les marécages sont donc généralement riches en nutriments (mésotrophes à eutrophes) et la nappe d'eau y est généralement au-dessus du sol ou de manière temporaire.
♦ Équivalent étranger : Swamp, marshland.

Marée

♦ Mouvement montant (flux ou flot) puis descendant (reflux ou jusant) des eaux des mers et des océans. Ces mouvements multi-périodiques dont la partie principale est la marée astronomique, causés par l'effet conjugué des forces de gravitation de la Lune et du Soleil, qui affecte la surface des océans et des mers.
♦ Équivalent étranger : Tide.

Marée de mortes-eaux

♦ Marée de faible marnage se produisant lorsque la lune est proche du premier et du dernier quartier. On dit aussi marée de morte-eau.
♦ Équivalent étranger : Neap tide.

Marée de solstice

♦ Marée se produisant au voisinage des solstices, pendant lesquelles la partie diurne de la marée est maximale (marnage tropique).
♦ Équivalent étranger : Solstice tide.

Marée de vives-eaux

♦ Marée de fort marnage se produisant aux époques de pleine lune et de nouvelle lune. On dit aussi vive-eau.
♦ Équivalent étranger : Spring tide.

Marée semi-diurne

♦ Type de marée pour laquelle les composantes diurnes sont négligeables devant les composantes semi-diurnes. Il y a alors deux pleines mers et deux basses mers d'importance sensiblement égales par jour.
Ce type de marée est prépondérant en Atlantique.
♦ Équivalent étranger : Semi-diurnal tide.

Marégraphe

♦ Appareil qui mesure et enregistre les variations de la hauteur de l'eau dues à la marée.
♦ Équivalent étranger : Tide gauge.

Marigot

♦ Terme d'origine africaine désignant un bras d'eau alimenté de l'aval vers l'amont.
♦ Équivalent étranger : Backwater.

Marina

♦ Ensemble construit sur le littoral. le terme français comprend les logements et services de loisirs construits sur un port de plaisance. Il peut également désigner un port de plaisance. On a longtemps utilisé le terme de marinas pieds dans l'eau, mais pratiquement ce type de construction sur la plage n'est plus autorisé et s'avère fragile en raison de l'élévation du niveau des mers qui est la cause de la destruction des bâtiments soumis aux vagues.
♦ Équivalent étranger : Marina.

Marnage

♦ Différence entre les hauteurs d'une pleine mer et d'une basse mer consécutives. Il ne doit pas être confondu avec l'amplitude de la marée.
Autrement dit, c'est la différence de hauteur d'eau, observée ou calculée, en un lieu et pour un jour donné entre le niveau de pleine mer et le niveau de basse mer.
♦ Équivalent étranger : Drawdown.