Economy

"Using the right word, the right idea, the right concept, with the most commonly accepted definition, or even better, with the best accepted and understood definition, can sometimes be a feat...”

Patrick Triplet

> With this quote, we wish to pay tribute to the colosal work of this biologist, and doctor of ecology whose great oeuvre, Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature (The Encyclopaedic Dictionary of Biological Diversity and Nature Conservation) ─ compiled over the course of more than ten years ─ is the basis of many of the definitions found in this glossary. Indeed, it is by using a language with precise words and clearly defined concepts that everyone and anyone can approach and understand fields of study that may not necessarily be within their own expertise.

This glossary of over 6,000 definitions, written in French with corresponding English translations, is here to help you. It covers the complementary fields of Geography, Ecology, and Economics, without forgetting a small detour into the world of Finance, which of course regulates a large part of our existence.

Travelling from one definition to another, this glossary invites you to explore the rich world of conservation and to understand its mechanisms and challenges.

We wish you all : "Happy reading and a safe journey through our world".

Economy

Search for glossary terms (regular expression allowed)

Glossaries

Term Definition
Ressources ouvertes

♦ Bien ou service sur lequel n'existe aucun droit de propriété.
♦ Équivalent étranger : Open access resource.

Ressources physiques

♦ Infrastructures et capital productif de base (outils, machines) pour le transport, les bâtiments, la gestion de l'eau, l'énergie et les communications.
♦ Équivalent étranger : Physical resources.

Ressources renouvelables

♦ Ressources qui ont une capacité de reproduction propre, indépendamment de l'intervention humaine. Pour marquer la différence avec les ressources épuisables, on parle généralement de population ou de biomasse pour désigner le stock de ressources.
La croissance d'une ressource vivante renouvelable est nulle quand il n'y a pas de naissance et redevient nulle quand le taux de natalité s'équilibre avec le taux de mortalité. Le niveau de la population correspondant à cette situation est la capacité de charge de la ressource. C'est un équilibre stable, hors de toute intervention humaine, puisque, au-delà de ce seuil, une unité de ressource supplémentaire implique un taux de mortalité supérieur au taux de natalité et donc une réduction de la population qui revient à sa capacité de charge.
Inversement, si la capacité de charge n'est pas atteinte, la croissance de la population est positive et sa taille se rapproche de sa capacité de charge jusqu'à la rejoindre finalement. Par ailleurs, la forme de la relation entre la croissance de la population et sa taille implique qu'il existe un niveau de stock où cette croissance est maximale. On nomme ce niveau de stock le prélèvement maximum équilibré (Xpme) ou prélèvement soutenable maximum. Si l'Homme ponctionne cette ressource d'un montant égal à la variation de population correspondante, la taille de la population reste constante et égale à Xpme.
L'autre paramètre utile pour caractériser une ressource renouvelable est son taux de croissance intrinsèque, qui est la limite de son taux de croissance quand la taille de la population tend vers zéro. Une ressource avec un taux de croissance intrinsèque élevé est une ressource qui se développe très rapidement dès qu'elle compte quelques unités.
♦ Équivalent étranger : Renewable resources.

Ressources sociales

♦ Relations sociales que les populations utilisent pour la quête de leurs moyens d'existence.
♦ Équivalent étranger : Social resources.

Restructuration

♦ Réorganisation d’une entreprise avec maintien d’effectif, embauche ou licenciement.
♦ Équivalent étranger : Downsizing, rightsizing, up sizing, upsizing.

Résultat

♦ 1.Produits tangibles ou services délivrés par un projet
   2. Changements réels dans le problème abordé par le projet, ou impacts positifs ou négatifs de ce projet, ce que le projet tente d'atteindre lorsqu'il sera mené à bien. Une description du point final d'un projet de restauration écologique qui permet l'établissement de mesures de performance et de cibles d'évaluation des projets vers le point final. À la suite de ce résultat, un système naturel doit être capable de remplir les conditions souhaitées de référence de manière indépendante.
Dans une « chaîne de résultats » le terme s'emploie également pour définir l'ensemble de produits, résultats et impacts de la mise en œuvre d'un projet.
♦ Équivalent étranger : Outcomes.

Résumé

♦ Texte dont le contenu est abrégé, condensé.
♦ Équivalent étranger : Abstract.

Retour d'expérience

Méthode relevant de l'analyse qui conduit à mettre en évidence les enseignements d'un événement particulier et de les associer à d'autres événements de type similaire. Le retour d'expérience est l'une des conditions de la prévision.
Équivalent étranger : Feedback.
Retour d’information

♦ Organisation et conditionnement des informations pertinentes provenant d'activités de suivi et d'évaluation, diffusion de cette information auprès de ses destinataires et surtout exploitation de cette information en vue de la prise de décisions et de la promotion de l'apprentissage dans une organisation. En tant que produit, le retour d'information désigne l'information produite au moyen du suivi et de l'évaluation et communiquée aux parties intéressées. Ceci peut comporter constatations, conclusions, recommandations et enseignements tirés de l'expérience.
♦ Équivalent étranger : Information feedback.

Rétro

♦ Se dit d’un objet qui imite un style passé ou une mode révolue.
   Note : On dit aussi « à l’ancienne ».
♦ Équivalent étranger : Vintage.

Réunion

♦ Équivalent étranger : Meeting.

Réunion préparatoire

♦ Présentation aux acteurs concernés des informations ou des directives relatives à une opération avant le début de celle-ci.
   Note : Le terme « briefing » est employé dans le vocabulaire militaire.
♦ Équivalent admis : Briefing.

Réunion-bilan

♦ Réunion destinée à rendre compte d’une opération pour faire le point sur sa réalisation et ses résultats, et éventuellement décider de la suite à donner.
   Note : Le terme « debriefing » est employé dans le vocabulaire militaire.
♦ Équivalent admis : Debriefing.

Revenu disponible

♦ Revenu de la nation, des unités institutionnelles, etc., quelle que soit son origine, après déduction de tous les transferts courants payés. Le revenu disponible est égal à la somme du revenu national aux prix du marché et des transferts courants reçus, nets des transferts courants versés, autres que le revenu de la propriété et de l'entreprise.
♦ Équivalent étranger : Disposable income.

Revenus des facteurs

♦ Rémunération des salariés par les producteurs et excédent net d'exploitation de ces derniers.
♦ Équivalent étranger : Factor income.