Economy

"Using the right word, the right idea, the right concept, with the most commonly accepted definition, or even better, with the best accepted and understood definition, can sometimes be a feat...”

Patrick Triplet

> With this quote, we wish to pay tribute to the colosal work of this biologist, and doctor of ecology whose great oeuvre, Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature (The Encyclopaedic Dictionary of Biological Diversity and Nature Conservation) ─ compiled over the course of more than ten years ─ is the basis of many of the definitions found in this glossary. Indeed, it is by using a language with precise words and clearly defined concepts that everyone and anyone can approach and understand fields of study that may not necessarily be within their own expertise.

This glossary of over 6,000 definitions, written in French with corresponding English translations, is here to help you. It covers the complementary fields of Geography, Ecology, and Economics, without forgetting a small detour into the world of Finance, which of course regulates a large part of our existence.

Travelling from one definition to another, this glossary invites you to explore the rich world of conservation and to understand its mechanisms and challenges.

We wish you all : "Happy reading and a safe journey through our world".

Economy

Search for glossary terms (regular expression allowed)

Glossaries

Term Definition
FCC

♦ Acronyme pour : "Federal Communications Commission"

FCPA

♦ Acronyme pour : "Foreign Corrupt Practices Act".
♦ Loi fédérale américaine de 1977 pour lutter contre la corruption d'agents publics à l'étranger. Cette loi a un impact international.

FCT

♦ Acronyme pour : "Franco transporteur" (... lieu convenu) *
   Voir aussi : Conditions internationales de vente.
  * Exemple : FCT Le Havre.
♦ Équivalent étranger : Free carrier (... named place) [FCA].

FD&C Act

♦ Acronyme pour : "Federal Food, Drug & Cosmetic Act"

FDA

♦ Acronyme pour : "Food & Drug Administration"

Femme d’affaires

♦ 1. Personne qui a créé une ou plusieurs sociétés commerciales, ou qui les administre, profitant des revenus qu'elles produisent.
   2. Investisseur prenant et revendant d'importantes participations dans des sociétés (généralement cotées en bourse). Désigne également, de manière plus large, une personne réalisant ou supervisant des affaires commerciales pour le compte d'autres personnes.
♦ Équivalent étranger : Businesswoman.

Fiabilité

♦ Cohérence et qualité des données rassemblées grâce à l'application répétée d'un instrument scientifique ou d'une procédure de collecte des données dans des conditions identiques. Une fiabilité absolue des données d'évaluation est difficile à obtenir. Toutefois, grâce à des listes de contrôle, on peut améliorer à la fois la fiabilité et la validité des données.
♦ Équivalent étranger : Fiability.

FIC

♦ Acronyme pour : "Fonds d'investissement climatique".
Créés en 2008 et dotés d’une enveloppe de 8,3 milliards de dollars EU, les FIC sont, à ce jour, les plus importants instruments à procédure accélérée de financement de la lutte contre le changement climatique au monde. Ils ont vocation à offrir l’appui dont les pays ont d’urgence besoin pour hâter l’évènement d’un développement sobre en carbone et résilient au changement climatique.
Les FIC octroient aux pays en développement des dons, prêts concessionnels, instruments d’atténuation des risques et des fonds qui, à leur tour, attirent des financements complémentaires substantiels en provenance du secteur privé, des Banques multilatérales de développement (BMD) et d’autres sources.
Équivalent étranger : "Climatic inest Funds (CIF).

Fidélité à la marque

♦ Attachement conscient ou non du consommateur à un produit, une marque, une entreprise ou un mode de distribution.
♦ Équivalent étranger : Brand loyalty, brand relation quality (BRQ)

Filiale

♦ Société qui dépend d’une autre entreprise.
♦ Équivalent étranger : Subsidiary company.

Filoutage

♦ Technique de fraude visant à obtenir des informations confidentielles, telles que des mots de passe ou des numéros de cartes de crédit, au moyen de messages ou de sites usurpant l’identité d’institutions financières ou d’entreprises commerciales.
   Note : Le terme « Hameçonnage » est aussi en usage.
♦ Équivalent étranger : Phishing.

Finalité

♦ Objectif global vers lequel l'action doit contribuer.
♦ Équivalent étranger : Goal.

Finalité d’entreprise

♦ But assigné aux activités d’une entreprise ou d’un groupe d’entreprises.
♦ Équivalent étranger : Corporate purpose.

Finalité de la marque

♦ But assigné aux activités d’une marque.
♦ Équivalent étranger : Brand core purpose.

FIPOL

♦ Acronyme pour : "Fonds internationaux d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures".
♦ Les FIPOL sont deux organisations intergouvernementales (le Fonds de 1992 et le Fonds complémentaire) qui ont pour vocation l’indemnisation en cas de pollution par des hydrocarbures persistants à la suite de déversements provenant de pétroliers.

> L’histoire des FIPOL a débuté avec le déversement d’hydrocarbures provenant du Torrey Canyon, qui s’est échoué près des îles Sorlingues en 1967, souillant les côtes britanniques et françaises. Ce sinistre a mis en lumière diverses carences graves, notamment l’absence d’un accord international en matière de responsabilité et d’indemnisation en cas de déversement de ce type. Il a amené la communauté internationale à établir un régime d’indemnisation des victimes de la pollution par les hydrocarbures, sous l’égide de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le régime a été mis en place dans le cadre de la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures (Convention de 1969 sur la responsabilité civile) et de la Convention internationale de 1971 portant création d’un Fonds international d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures (Convention de 1971 portant création du Fonds).

> Au fil du temps, il est devenu manifeste que le montant d’indemnisation disponible pour les sinistres majeurs devait être accru, et la portée du régime élargie. Deux autres instruments ont ainsi été mis en place, à savoir la Convention de 1992 sur la responsabilité civile et la Convention de 1992 portant création du Fonds. Après les sinistres de l’Erika et du Prestige, un troisième instrument a été adopté en 2003 : le Protocole à la Convention de 1992 portant création du Fonds (Protocole portant création du Fonds complémentaire). Il couvre les indemnités dépassant les montants prévus par la Convention de 1992 portant création du Fonds en cas de dommages par pollution survenus dans les États parties au Protocole. Les FIPOL sont financés par les contributions versées par les entités qui reçoivent certains types d’hydrocarbures par voie maritime. Ces contributions sont calculées en fonction de la quantité d’hydrocarbures reçue au cours de l’année civile concernée et couvrent les demandes attendues, ainsi que les frais afférents à l’administration des Fonds. Depuis leur création, le Fonds de 1992 et le précédent Fonds de 1971 ont eu à connaître plus de 150 sinistres d’envergures diverses dans le monde entier. Dans la grande majorité des cas, toutes les demandes d’indemnisation ont fait l’objet d’accords de règlement à l’amiable.

♦ SIte internet : https://www.iopcfunds.org/fr/a-propos-des-fipol/

♦ Équivalent étranger : International Oil Pollution Compensation Funds (IOPC Funds).