Glossary

"Using the right word, the right idea, the right concept, with the most commonly accepted definition, or even better, with the best accepted and understood definition, can sometimes be a feat...”

Patrick Triplet

> With this quote, we wish to pay tribute to the colosal work of this biologist, and doctor of ecology whose great oeuvre, Dictionnaire encyclopédique de la diversité biologique et de la conservation de la nature (The Encyclopaedic Dictionary of Biological Diversity and Nature Conservation) ─ compiled over the course of more than ten years ─ is the basis of many of the definitions found in this glossary. Indeed, it is by using a language with precise words and clearly defined concepts that everyone and anyone can approach and understand fields of study that may not necessarily be within their own expertise.

This glossary of over 6,000 definitions, written in French with corresponding English translations, is here to help you. It covers the complementary fields of Geography, Ecology, and Economics, without forgetting a small detour into the world of Finance, which of course regulates a large part of our existence.

Travelling from one definition to another, this glossary invites you to explore the rich world of conservation and to understand its mechanisms and challenges.

We wish you all : "Happy reading and a safe journey through our world".

Glossary

Search for glossary terms (regular expression allowed)

Glossaries

Term Definition
B-INTACT

♦ MIs au point par l'équipe EX-ACT du FAO, B-INTACT est un outil d’évaluation et de calcul intégré de la biodiversité.

> B-INTACT vise : 

  1. à quantifier l’impact sur la biodiversité de divers investissements au niveau des projets et des politiques à l’aide de méthodes d’évaluation environnementale reconnues à l’échelle mondiale,
  2. à fournir aux décideurs un ensemble d’indicateurs politiques pour aider à prendre des décisions éclairées sur les risques éventuels pour la biodiversité, la perte de biodiversité et les pratiques de gestion;
  3. étendre le champ d’application des évaluations environnementales afin de tenir compte des préoccupations en matière de biodiversité, qui ne sont pas prises en compte dans la tarification conventionnelle du carbone; et
  4. aider les pays à accéder aux fonds des institutions et mécanismes financiers internationaux pour financer des projets, des programmes et des politiques.

♦ Équivalent étranger : B-INTACT.

Babésioses bovines

Maladies due à des protozoaires appartenant au genre Babesia conduisant à des états morbides et à une forte mortalité chez les animaux infectés.
♦ Équivalent étranger : Bovine babesiosis.

BACI

♦ Acronyme anglosaxon pour : "Before, After, Control, Impact".

♦ Green (1979) fut le premier à recommander l’échantillonnage d’une zone impactée et d’une zone témoin, avant et après une perturbation, comme conception optimale pour l’évaluation des impacts sur l’environnement. Cette approche est fondée sur le principe suivant : si deux zones (contrôle et impact) sont surveillées avant une perturbation anthropique, l’emplacement de l’impact présentera après la perturbation un modèle différent de celui du lieu de contrôle. Cette approche permet donc de contrôler des impacts par comparaison avec l’état initial (Underwood, 1991).

 • Before-After : Ce modèle fournit des informations pour répondre à la question de l’étude par rapport à un facteur unique de la différence avant à après. Une des limites fondamentales de ce plan d’étude est qu’elle ne fournit pas d’informations par le biais d’un site de contrôle.

 • Control-Impact : Ce modèle fournit des informations pour répondre à la question de l’étude en relation avec un seul facteur de différence entre les zones de contrôles et des zones d’impact. Une des limites de ce plan d’étude est qu’elle ne fournit pas d’informations sur l’état de l’une ou l’autre des zones avant l’évènement et qu’elle suppose de savoir où se trouve exactement la zone d’impact.

 • Before-After-Contol-Impact (BACI) : Cette méthode permet de tester chacun des deux facteurs individuellement pris en compte dans les conceptions précédentes : différences entre avant et après, et entre contrôle et impact. Sa capacité à traiter les limites associées à chacune des deux modèles précédents, le rend considérablement plus robuste. Cependant, les analyses BACI ne sont pas en mesure de fournir des informations sur les effets qui se produisent à travers un gradient dans la zone d’étude.

Bactérie

♦ Cellule entourée d'une membrane et contenant tous les éléments nécessaires à sa propre reproduction. Elle diffère du virus non seulement par sa taille mais aussi par le fait que ce dernier doit envahir une cellule pour se multiplier. Les bactéries sont les organismes les plus abondants sur terre et se trouvent partout.
Les bactéries sont réparties en dix catégories majeures :
  •  Protéobactéries
  •  Gram-positives
  •  Cyanobactéries et apparentées
  •  Spirochètes et apparentées
  •  Bactéries vertes sulfureuses
  •  Bactéroïdes, Flavobactéries, Cytophagales et apparentées
  •  Planctomycetes et apparentées
  •  Chlamydiales
  •  Micrococcus radiorésistants et apparentés
  •  Bactéries vertes non sulfureuses.
♦ Équivalent étranger : Bacteria.

Bactériophage

♦ Qualifie des virus dont les hôtes sont spécifiquement des bactéries.
♦Équivalent étranger : Bacteriophage.

Baguage

Action de marquer un oiseau, soit par une bague à la patte, soit par des plaques sur les ailes ou le bec, ou par un collier marqué d’un code, afin d’individualiser les individus. La capture d’animaux et le baguage et sont des techniques extrêmement utiles pour étudier et recenser les oiseaux. Elles ont été utilisées pour surveiller l’évolution du poids des oiseaux, leur mue, les saisons de reproduction et les déplacements des individus.
Associées aux techniques de capture, marquage et recapture, elles permettent également d’estimer la taille des populations et de développer des études à long terme sur la dynamique des populations et sur le comportement individuel et collectif en lien avec l’exploitation des milieux et des ressources trophiques. Le baguage et les reprises fournissent des indications précieuses sur la distribution des différentes populations d’une espèce et aident ainsi à mettre en oeuvre les mesures de gestion les plus appropriées.
♦ Équivalent étranger : Ringing, banding.

Baie

♦ Fruit charnu contenant une ou plusieurs graines.
♦ Équivalent étranger : Berry.

Balbaya

Banc de poissons (Sériole ou Thon, le plus souvent) nageant sous la surface de l’eau et créant ainsi un frémissement à la surface.
♦ Équivalent étranger : Balbaya.

Balivage

♦ Opération d'amélioration d'un taillis simple, ou d'un taillis sous futaie pauvre en réserves (gros arbres), consistant à choisir et marquer des jeunes arbres d'avenir (baliveaux) puis à éduquer en vue de leur faire produire du bois d'oeuvre de qualité.
♦ Équivalent étranger : Coppicewoods.

Baliveau

♦ Jeune arbre issu de semis (franc-pied), ou à défaut de rejets, si possible affranchis ou sur le point de l'être, ayant l'âge du taillis qui l'entoure, et présentant des caractéristiques de forme et de vigueur qui laissent présager la production de bois d'oeuvre de qualité.
♦ Équivalent étranger : Feathered transplant.

Ballast

♦ Compartiment d'un navire, généralement placé sur les flancs du bateau, plus ou moins rempli d'eau de mer afin de l'équilibrer. Ce genre de réservoir peut provoquer l'arrivée d'espèces étrangères, souvent invasives lorsque les eaux prélevées en un endroit donné sont rejetées en un autre sans aucune précaution. est ainsi que de nombreuses espèces sont passées d'un continent à un autre et ont modifié la composition faunistique et floristique de très nombreuses côtes, quand il ne s'agit pas de modifications sédimentaires, comme dans le cas de la Spartine anglaise (Spartina anglica), issue de l'hybridation d'une spartine américaine et d'une spartine européenne, connue pour sa capacité à faciliter le dépôt des sédiments.
♦ Équivalent étranger : Ballast.

Banc

Accumulation d'êtres vivants d'espèces commerciales. On parlera ainsi d'un banc de poissons mais également d'un banc de coquillages.
♦ Équivalent étranger : Bed.

Banc coquillier

♦ Désigne une surface intertidale ou sous-marine souvent en léger relief et couverte par des populations naturelles de coquillages. Ces gisements de coquillages peuvent être exploités ou non. Les coquillages peuvent être vivants ou non.
♦ Équivalent étranger : Shellfish bed.

Bande enherbée

♦ Surface herbeuse étroite, en limite d’un champ, destinée à éviter les effets de l’érosion, mais également la diffusion de produits utilisés sur la zone agricole contiguë sur une parcelle destinée à ne pas en recevoir, un plan d’eau ou un cours d’eau. Elles contribuent fortement à la diversité écologique des zones dans lesquelles elles sont implantées.
♦ Équivalent étranger : Grass strip.

Banque de gènes

Établissement destiné à la conservation ex situ d'individus (graines) de tissus ou de cellules reproductrices de végétaux ou d'animaux.
♦ Équivalent étranger : Gene bank.